~Travis / Driftwood
兩個溺水的人
就算緊緊擁抱
也挽救不了彼此的命運
兩根漂流的扶木
靠得再怎麼密切
也抵不過潮浪的力量
越孤獨的人越懂得運用文字的力量
因為那是他唯一的武器
最近在重看一本好久以前買的書
“孤獨是迷人的“~Emily Dickinson的祕密日記
真是一個會寫作的老太太啊
我只能說
就算緊緊擁抱
也挽救不了彼此的命運
兩根漂流的扶木
靠得再怎麼密切
也抵不過潮浪的力量
越孤獨的人越懂得運用文字的力量
因為那是他唯一的武器
最近在重看一本好久以前買的書
“孤獨是迷人的“~Emily Dickinson的祕密日記
真是一個會寫作的老太太啊
我只能說
1 Comment:
訂閱:
張貼留言 (Atom)
Are you nobody, too?
Then there's a pair of us--don't tell!
They'd advertise--you know!
How dreary to be somebody!
How public like a frog
To tell one's name the livelong day
To an admiring bog!
我有一本”艾蜜莉‧狄金生詩選”喔,到時候借你看。